.

keskiviikko 26. helmikuuta 2014

Muista elää



Voitin jokin aika sitten Koti Kolmelle-blogista Little White Rabbit Designs-kaulakorun, jonka päätin kuitenkin vaihtaa alumiinirannekoruun. Kiitos ihanasta palkinnosta molemmille.

Mä tykkään koruista, mutta oon äärettömän huono vaihtamaan niitä. Siksi mun korut ovat pääasiassa sellaisia, jotka saavat olla paikoillaan yötä päivää. Jos koru täytyy ottaa yöksi pois, en varmasti muista sitä aamulla napata mukaani.


Koruun täytyi keksiä mieluisa teksti. Mä en halunnut siihen mitään nimeä, vaan mieluummin jonkun mietelauseen tai vastaavan. 
Aika kauan piti miettiä, koska en myöskään halunnut mitään tyhjänpäiväistä tai kulunutta lausahdusta (Ai vaativa, minäkö??)


Lopulta tajusin, mitä siinä pitää ehdottomasti lukea. Yksinkertaista ja tärkeää, joka aina välillä meinaa unohtua, kun vaan suorittaa elämäänsä: Momento Vivere.


Koru on just mun tyylinen. Yksinkertainen ja rouhee; niinku minäkin :)

Mitäs tykkäätte? Nyt mä meen paistamaan lättyjä ja aion vaan lojua loppuillan. Kello soi taas 4:00 ja suuntaan kohti Helsinkiä. Voi viikonloppu, tuletännejo!!!



10 kommenttia :

  1. Et ole yksinkertainen ja rouhea :) Olet fiksu ja kaunis!

    VastaaPoista
  2. Tosi kaunis koru kaikessa eleettömyydessään! Tuohan sopii niin arkeen kuin juhlaan.
    Kiva löytö tämä sun blogi, kovasti oon lukenut sun postauksia nurinkurisesti uusimmasta vanhempia kohden. Tosi hauskoja ja kekseliäitä juttuja oot tuunaillu ja duunaillu :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos ja lämpimästi tervetuloa mukaan. Toivottavati blogista löytyy jatkossakin sinua kiinnostavia juttuja :)

      Poista
  3. No. Se on kaunis. Enemmän on väliä sillä, mitä sen ajattelee edustavan kuin mitä siinä lukee. "Muista elää" (tai "muista, että sinun on elettävä") olisi "Memento vivere". Ilmeisesti "Vivere Momento Per Momento" lie italiaksi "elä hetki kerrallaan", vähän sama kuin "carpe diem" latinaksi.

    Mut mitäpä sitä pilkkua viilaamaan. Latina kun on kuollut kieli, ei sitä tartte kenenkään välttämättä oikein osata.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Illegitimi_non_carborundum <-- hyvä lause millä tahansa kielellä, myös epä-latinaksi

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hahaa :) Mä arvasin, että joku fiksu huomaa :)
      Mä meinasin ensin laittaa ton memento vivere, mut kun se näin juntin korvaan kuulostaa väärältä (kun ei kieltä osaa). Ajattelin sit muokata sen haluamakseni. Sanat toimivat erikseenkin, vaikka kieli on eri. Italian sana "elämä" ei ollut yhtä kaunis kuin latinan ja latinan "hetki" ei myöskään sanana miellyttänyt.Siispä sekoitin mieleisekseni kaksi kieltä ja erillistä sanaa :)

      Poista